欢迎访问外语中文译写规范网,您是第6531987位访客!
当前位置:首页 > 综合新闻 > 综合新闻
综合新闻
参考消息网:【双语汇】看脸的时代
信息来源:参考消息网  发布时间:2021-04-07  浏览次数:41  [ 关闭 ]

参考消息网329日报道 社会普遍崇尚美貌的时代并非鲜见。傅粉施朱这样的化妆动作在汉语里是一个可以追溯到先秦时期的成语。

   FaceTime本是一款内置于苹果个人电脑(包括便携设备)和手机的视频通话软件,不过,最近被用来作为一篇长文的标题,立刻带入一种全新的解读。这篇作者为瓦妮萨·格里戈里亚季斯的长文载于美国《纽约时报杂志》,原标题为《有7850万粉丝的美人:艾迪生·蕾等社交媒体明星如何给化妆业改头换面》(The Beauty of 78.5 Million Followers: How social media stars like Addison Rae give the cosmetics industry a makeover),在发布手机应用音频版时,冠以新的标题Face Time(脸的时代)

   文章说,当下世界,美容是一项大型产业。根据消费调查公司欧睿国际(Euromonitor)的数据,美国人2019年在美容和个人护理方面的总体消费远超出世界上任一国家,约为928亿美元。尽管新冠疫情隔离时期致使收入总体减少,随着产品价格的上涨,全球消费者在此方面的花费约为15年前的两倍,美容业进入一个流行文化全面主导的阶段。

    美容业曾经被女性主义者嗤之以鼻。文章说,随着美容成为一种流行现象,人们对化妆业的看法也发生了巨大变化。30年前美国作家纳奥米·沃尔夫曾著书《美的神话》,谴责美容行业推行一种超出实际的美丽标准,像过去的家务、母职、贞洁等传统观念对女性要求的一样,在暗中束缚女性。但是在我们这个新的虚拟社会,一度遭到诟病的美容产业现在作为普通商品被接纳。

    在美国媒体近期报道中,一个普遍的说法是,因为疫情使得远程会议视频软件得到普遍应用,人们因此更关注自己的面容,希望自己在屏幕上显得更好看,美容服务随之成为复工要求迫切的行业。这只是一个方面。此外还有一个广为流行的看法,化妆是值得选择的生活方式,标志一个人自爱、自重并且身体健康。

    关于美貌的功利效应,当代美容顾问说得更为直接。时尚总在浪漫与魅力生发之处(Fashion's always been where the romance is)当过《时尚》杂志美容指导的品牌顾问萨拉·布朗说:但是,现在那些想成为明星,想成为CEO,想富有,想开创事业、做一门生意的人,他们想让自己美丽(But now for people who want to be stars who want to be C.E.O.s who want to be wealthy start a business sell a business - they want to be in beauty)

    所以,看脸的时代并非疫情时代或虚拟时代奇观,观看的对象也并非只限于女性。(王其冰)

联系我们
外语中文译写规范部际联席会议专家委员会秘书处
地址:北京市东城区朝阳门内南小街51号
电话:010-65592909
邮箱:zwyxmsc@163.com